This is just the beginning...
domingo, 23 de septiembre de 2018
This is just the beginning...
domingo, 22 de enero de 2017
El viernes 18 de noviembre justo ala acabar las clases Larry, Chris, Taylor y yo nos fuimos a San Antonio. Tras 4-5 horas en el coche llegamos a nuestro destino, el camping Lake Medina. Era precioso. Habíamos aparcado en una parcela que daba al lago y estábamos en medio del bosque rodeados por altos árboles y por ciervos, muchos ciervos. El camping forma parte de un rancho que ha pertenecido a la familia que lo dirige por más de 100 años.
That first night, after settling in the RV we went on a ghost tour in San Antonio. There was a guide telling us about some creepy and mysterious stories that took place in that city which either have no explanation or made those places to be haunted. She also gave us some sort of gadget that could get the ghots´ electromagnetic signals (or something like that) so when we were near one the light turned red and we had to took pictures with any camera we had in order to see it and have prove of it. We had a blast that night.
La primera noche, tras instalarnos nos fuimos a San Antonio a hacer un Ghost Tour en el que la guía nos contaba historias de miedo o de eventos paranormales que habían tenido lugar en la ciudad y que hacían que algunos lugares estuviesen encantados. También nos dio unos aparatos que captaban las señales electromagnéticas (o algo así) de los fantasmas de tal forma que cuando se iluminaba la luz roja tomásemos fotos para poder tener pruebas de los fantasmas. Nos lo pasamos genial aquella noche.
The next morning the owner of the ranch took us on a trip all around it, telling us about the characteristics and history of the place, how one of his ancestors was killed there by the indians, and also showed us a cave where Larry, Molly (the owner´s dog) and I got in through the tiny entrance, and after making a couple videos the dog found a porcupine and we had to get out of there as fast as we could. Low-key a highlight of the trip.
A la mañana siguiente el dueño del rancho nos llevó de excursion y nos enseñó su terreno y nos contó historias y anécdotas, como que a uno de sus antepasados lo mataron los indios; y también nos enseñó una cueva en la que guardaban alcohol durante la ley seca y en la que Larry, Molly (la perra del dueño) y yo reptamos para poder meternos y tras hacer un par de videos y mirar qué había, la perra encontró un puercoespín, se llevó unas cuantas de sus púas en el hocico y salimos de ahí lo más rápido que pudimos. En verdad fue una de las mejores experiencias del viaje.
Un día visitamos el Álamo y aprendí sobre la independencia de Texas y David Crockett. También fuimos en un tour por el río (artificial) que cruza la ciudad y por el paseo que hay a lo largo de él.
Other day we went horseback riding. I had ridden horses before when I was a kid, but never myself without anyone taking care of it. I liked it, it took me a while to get used to it and to get to control it a little though.
Otro día fuimos a cabalgar. Había montado en caballo antes pero no sin alguien que lo dirigiera por mí. Me llevó un poco acostumbrarme a él pero al final lo manejaba un poco mejor.
|The cave with no name|
During our stay there we visited the city of Bandera too, ``Cowboy capital of the world´´. It looked like the typical town of western movies. That same day we went to ``The cave with no name´´, where we saw some geological formations found by a group of kids last century. It was awesome, there are no words to describe it, but we took some pictures that can illustrate it.
Durante nuestra estancia allí visitamos la ciudad de Bandera, conocida como la capital mundial de cowboys. Parecía la típica ciudad de película del oeste y de no ser por el airecito que había nos habríamos muerto de calor. Ese mismo día fuimos a ``La cueva sin nombre´´, una cueva descubierta en el siglo veinte por un grupo de niños en la que puedes encontrar unas formaciones geológicas increíbles. Aquí os dejo una foto de ella porque describirla con palabras no sería suficiente.
|Turkey Trot with Chely, Cheche and Antoni|
Volvimos a Athens justo para acción de gracias. Ese jueves Larry y yo nos levantamos a las 7 para poder estar en el Cain Center a tiempo para calentar y prepararme para el Turkey Trot, una carrera de 5 km que tiene lugar todos los años el día de acción de gracias. Allí me encontré a bastante gente que conocía del instituto. Al final acabé quinto en la general y segundo de mi categoría con un tiempo de 18 minutos 50 segundos. Tras la carrera hubo un sorteo y nos tocó un pavo que horas después nos comeríamos.
One of the highlights of that day with no doubt was the thanksgiving dinner, there was so much food, so much... After eating Larry and I had a food coma and passed out on the couch for a while, when I woke up everybody had left and I didn't even know what was going on.
The day after Thanksgiving was the Black Friday, which I was looking forward a lot, and we woke up like at 5:30-6 in the morning to spend the day in Dallas.
It was such a great experience for me, awesome first Thanksgiving but not the last one.
De lo más destacable de ese día sin lugar a dudas fue la cena, había tanta comida... Después de comer a Larry y a mí nos dio un coma de comida y nos dormimos nada más tocar el sofá. Tres horas más tarde me desperté y todos se habían ido y nos me enteraba de nada.
El dia de después era el Black Friday y nos despertamos sobre las 5:30-6 para ir a Dallas a pasar el día allí.
Fue una primera accción de gracias increíble y espero que no sea la última.
jueves, 29 de diciembre de 2016
Friday November the fourth, right after my last football game Larry and I left to Fort Worth, where we would spend the weekend at the Nascar races.
martes, 13 de diciembre de 2016
Monday October the 10th - Monday October the 31st, 2016
|Mejor barba que se haya visto jamás.|
Best beard ever.
An activity we had already been warned of took place when we went back to the house, and which I had seen videos of my brother doing it, in Crystal Lake, two years ago: cardboard boat races. We were divided in three groups of four people each and there were two other groups of rotarians. We were also given everything we would need: cardboard, tape and cutter. The only thing we had to provide was imagination and inventiveness.
|Macha dándole a la cinta americana sellando el Insumergible|
Macha and The unsinkable in the making.
I was in the M&M group with Flávia (Brazil), Macha (France) and Point (Thailand). Our design had tow "wings" in order to provide stability to the boat so it wouldn't sink to one of the sides. It was a good idea and made sense, we didn't carry it out correctly though. They all made fun of us saying that it was a boat race, not a plane race, and I truly believed that it would work out but, not even ten feet far of the shore it water began coming in and it sank, so we had no choice but to grab it and pull it all the way until finish line. At least we got the second place, but obviously what really matters is the awesome time we had. After that we practiced with the canoes and skyjacks for the following day.
In the afternoon we made some dipping dots and then... What happened then was so much fun.
A talent show took place and we got to listen to some of the exchange students who sang, some others danced, Taisuke did a karate demonstration, and I, well, I sang ALC de Big Nicc (#spam). Later we played some country music and the rotarians taught us to dance it.
Sunday morning the Rotary Olympics took place. There were three events: canoe relay race (two people per boat, the four of us got to do it), skyjack rally race (two of us did it), and single canoe relay race.
|Equipo M&M en la entrega de premios.|
Team M&M during the award ceremony.
The end of these races was followed by an award ceremony, lunch and, sadly, the farewell. See y´all in Tulsa!
|De los mejores disfraces que he visto, por Shaylea.|
One of the best costumes I´ve ever seen, by Shaylea.
Compared to Spain, Halloween in the US is way better, everybody participates in it. There were Halloween decorations in every house in town since weeks before, and Halloween day was awesome. Here everybody wears a costumes, goes trick or treating or goes to haunted houses. I went to two there were in Six Flags Over Texas and to the one the high school did, I loved it. I took the uniform of the soccer team I used to play for in Spain, Racing Playa San Juan, and there I was with my soccer player costume.
|Crystal Lake, by Djazz.|
domingo, 27 de noviembre de 2016
The second half was even more exciting. They took advantage in the scoreboard, then we did... That was a push andpull game. When there were less than 4 minutes of game left the score was 19-24, victory for Terrel, everybody was standing in the stands, that was awesome... And with a minute and some seconds left the miracle happened, Athens scored a touchdown and Athens was two points up. We were all looking to the clock and hoping time went fast, each second seemed to be an hour... Until the last ten seconds of game. Terrel thirty yards far from scoring the touchdown. Everybody knew what they were going to do. They were going to kick a field goal worth three points which was enough for getting that victory over us. They tried to kick it but the referee stopped the game because of all the pressure the people in the stands and in the sidelines were putting on the kicker. That happened two more times, and the next time they scored it: the blocker was so close to stop it, but he could´t. 26-27. That was a real hard football game, and I´m proud I got to play it. We were 23 people who played that game, when we were supposed to be 30. Coach Brown gave such a good speech after the game. He was right. ``It only takes 23 people´´. That night we left the field after screaming ``Family!´´ on three.
Next Friday we went to Crandall, and we did´t do as good as the week before. By the end of that game we had one victory and four losses. In the standings we were over Mabank and tied with Crandall and Brownsboro, who we were going to play our last game on Friday November the fourth. We were dying to play that game.
That day was also Senior Night, and we honored the twelve grader students because that would be their last high school football game as an Athens Hornet football player, trainer, band musician, cheerleader or Stingrette in Bruce Field. Even though I´m in grade eleven I kind of felt like them, that would be my last game and I wanted that experience to last as long as possible.
It was a very special day. The topic was ``Cage the bears´´(Brownsboro´s mascot), and we were allowed to wear camo, and later in the Pep rally we did a short performance for the seniors in which we went through their path since kindergarten until graduation. It would be a GREAT night.
This was a special game, not only for us, but for people in Athens. There´s rivalry between both towns, and those who played high school football years ago had that strong feeling against Brownsboro, many people has family over there and they could´t loose or they´d make fun of them three weeks later in Thanksgiving, they would have to give their all if they wanted to beat us.
Finally, the moment arrived. Going out to the field and see the visitor stands full of people: students, relatives, friends, that during all night would be opposing each other. It was very exciting and the atmosphere was... Indescribable.
And finally the show began. Both teams played hard, leaving everything they had on the field. They scored first, and missed one of the PATs, so later we came back and finished the first half 14-13. The locker room and the stands were lit. It does´t matter if you like or not football, it was a experience anyone would love to be part of.
When the second half started we played even more intense. The game was tied until we got advantage in the scoreboard. The final score was 35-21. It was a great game, I´ll miss those moments of excitement, emotion, getting up early, working hard, practices, having good times in the locker room. I´m glad I took the choice of being part of the Athens Hornets Football program.
``The one who is Hornet for a year is Hornet for the rest of his life´´,
|Toni & Kiko|
|Sam, Leslie, Chely & Gianella|